1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

046 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 35 آيتون ۽ 4 رڪوع آھن

لفظ بلفظ سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: انجنيئر عبدالمالڪ ميمڻ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

46:1
حٰـمۗ Ǻ ۝ۚ حٰمٓ.

46:2
تَنْزِيْلُ نازل ڪرڻ
الْكِتٰبِ ڪتاب جو
مِنَ اللّٰهِ الله وٽان آهي جيڪو
الْعَزِيْزِ زبردست
الْحَكِيْـمِ Ą ۝ داناءُ آهي.

46:3
مَا ناهي
خَلَقْنَا اسان خلقيو
السَّمٰوٰتِ آسمانن کي
وَ ۽
الْاَرْضَ زمين کي
وَ ۽
مَا جيڪي به
بَيْنَهُمَآ انهن ٻنهي جي وچ ۾ آهي
اِلَّا پر
بِالْحَـقِّ حق سان
وَ ۽
اَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ مقرر وقت لاءِ.
وَ ۽
الَّذِيْنَ اُهي جن
كَفَرُوْا ڪفر ڪيو
عَمَّآ انهن ڳالهين جو جن کان
اُنْذِرُوْا اُهي خبردار ڪيا ويا
مُعْرِضُوْنَ Ǽ ۝ منهن موڙيندڙ آهن.

46:4
قُلْ (اي محمدؐ ! کين) چئه
اَرَءَيْتُمْ ڀلا ٻڌايو ته
مَّا جن کي
تَدْعُوْنَ توهان سڏيو (پوڄيو) ٿا
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ الله کان سواءِ
اَرُوْنِيْ ڏيکاريو مون کي
مَاذَا ڪهڙي شيءِ
خَلَقُوْا انهن پيدا ڪئي آهي
مِنَ الْاَرْضِ زمين مان
اَمْ يا
لَــهُمْ انهن جو آهي
شِرْكٌ ڪوئي حصو
فِي السَّمٰوٰتِۭ آسمانن ۾؟
اِيْتُوْنِيْ توهان مون وٽ آڻيو
بِكِتٰبٍ ڪوئي ڪتاب
مِّنْ قَبْلِ اڳواٽ (نازل ٿيل)
ھٰذَآ هن (قرآن) کان
اَوْ يا
اَثٰرَةٍ باقي
مِّنْ عِلْمٍ علم مان
اِنْ جيڪڏهن
كُنْتُمْ توهان آهيو
صٰدِقِيْنَ Ć ۝ سچا.

46:5
وَ ۽
مَنْ ڪير
اَضَلُّ وڏو گمراھ آهي
مِمَّنْ ان کان جيڪو
يَّدْعُوْا سڏي ٿو
مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ الله کان سواءِ
مَنْ ان کي جو
لَّا نٿو
يَسْتَجِيْبُ اهو ورنائي سگھي
لَهٗٓ ان کي
اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ قيامت جي ڏينهن تائين؟
وَ ۽
هُمْ اهي
عَنْ دُعَاۗىِٕهِمْ سندن سڏ کان
غٰفِلُوْنَ Ĉ ۝ بي خبر آهن.

46:6
وَ ۽
اِذَا جڏهن
حُشِرَ گڏ ڪيا ويندا
النَّاسُ ماڻهو
كَانُوْا ته اهي هوندا
لَهُمْ اَعْدَاۗءً سندن دشمن
وَّ ۽
كَانُوْا اهي هوندا
بِعِبَادَتِهِمْ سندن عبادت کان
كٰفِرِيْنَ Č ۝ انڪار ڪندڙ.

46:7
وَ ۽
اِذَا جڏهن
تُتْلٰى پڙهجن ٿيون
عَلَيْهِمْ انهن تي
اٰيٰتُنَا اسان جون آيتون
بَيِّنٰتٍ پڌريون
قَالَ ته چون ٿا
الَّذِيْنَ اُهي جن
كَفَرُوْا انڪار ڪيو
لِلْحَقِّ حق (قرآن) جو
لَمَّا جڏهن
جَاۗءَهُمْ ۙ اهو وٽن آيو ته
ھٰذَا سِحْرٌ هي جادو آهي
مُّبِيْنٌ Ċ ۝ۭ پڌرو.

46:8
اَمْ بلڪ
يَقُوْلُوْنَ هو چون ٿا
افْتَرٰىهُ ط ته اهو هن پاڻ گھڙيو آهي.
قُلْ چئه (اي محمدؐ !)
اِنِ جيڪڏهن
افْتَرَيْتُهٗ مون پاڻ اهو گھڙيو آهي
فَلَا ته نٿا
تَمْلِكُوْنَ توهان اختيار رکو
لِيْ منهنجي لاءِ
مِنَ اللّٰهِ الله (جي عذاب) کان
شَيْـــــًٔا ۭ ڪجھ به.
هُوَ هو
اَعْلَمُ خوب ڄاڻي ٿو
بِمَا انهن ڳالهين کي جيڪا
تُفِيْضُوْنَ توهان گفتگو ڪريو ٿا
فِيْهِ ط هن (قرآن) بابت.
كَفٰى بِهٖ اهو (الله) ڪافي آهي
شَهِيْدًۢا شاهد
بَيْنِيْ منهنجي وچ ۾
وَ ۽
بَيْنَكُمْ ۭ توهان جي وچ ۾.
وَ ۽
هُوَ هو
الْغَفُوْرُ وڏو بخشڻهار
الرَّحِيْمُ Ď ۝ نهايت ٻاجھارو آهي.

46:9
قُلْ چئه (اي محمدؐ !)
مَا نه
كُنْتُ آهيان مان
بِدْعًا نئون
مِّنَ الرُّسُلِ رسولن مان
وَ ۽
مَآ نٿو
اَدْرِيْ مان ڄاڻان
مَا ته ڇا
يُفْعَلُ ڪيو ويندو
بِيْ مون سان
وَ ۽
لَا نه
بِكُمْ ۭ توهان سان.
اِنْ نٿو
اَتَّبِــعُ مان پيروي ڪريان
اِلَّا پر
مَا ان جي جيڪي
يُوْحٰٓى وحي ڪيو وڃي ٿو
اِلَيَّ مون ڏانهن
وَ ۽
مَآ نه آهيان
اَنَا مان
اِلَّا پر
نَذِيْرٌ خبردار ڪندڙ
مُّبِيْنٌ Ḍ ۝ پڌرو.

46:10
قُلْ چئه (اي محمدؐ !)
اَرَءَيْتُمْ ڀلا توهان ٻڌايو ته
اِنْ جيڪڏهن
كَانَ اهو (قرآن) هجي
مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ الله جي طرفان
وَ ۽
كَفَرْتُمْ توهان ڪفر ڪيو
بِهٖ انهيءَ سان
وَ ۽
شَهِدَ شاهدي ڏني
شَاهِدٌ هڪ شاهد
مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ بني اسرائيل مان
عَلٰي مِثْلِهٖ هن جھڙي (ڪتاب) تي
فَاٰمَنَ پوءِ هن ايمان آندو
وَ ۽
اسْـتَكْبَرْتُمْ ط توهان تڪبّر ڪيو.
اِنَّ اللّٰهَ بيشڪ الله
لَا نٿو
يَهْدِي هدايت ڏئي
الْــقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ 10۝ۧ ظالم ماڻهن کي.

46:11
وَ ۽
قَالَ چيو
الَّذِيْنَ انهن جن
كَفَرُوْا ڪفر ڪيو
لِلَّذِيْنَ انهن کي جن
اٰمَنُوْا ايمان آندو
لَوْ جيڪڏهن
كَانَ هجي ها اهو (دين)
خَيْرًا ڀلو
مَّا ته نه
سَبَقُوْنَآ اهي اڳرائي ڪن ها اسان کان
اِلَيْهِ ط انهيءَ ڏانهن.
وَ ۽
اِذْ جڏهن
لَمْ نه
يَهْتَدُوْا هنن هدايت پاتي
بِهٖ هن (قرآن) سان
فَسَيَقُوْلُوْنَ ته اهي چون ٿا
ھٰذَآ ته هي
اِفْكٌ ڪوڙ آهي
قَدِيْمٌ 11 ؀ آڳاٽو.

46:12
وَ ۽
مِنْ قَبْلِهٖ هن (قرآن) کان اڳ
كِتٰبُ مُوْسٰٓى موسيٰ جو ڪتاب هو
اِمَامًا اڳواڻ
وَّ ۽
رَحْمَةً ۭ رحمت.
وَ ۽
ھٰذَا هي (قرآن)
كِتٰبٌ ڪتاب آهي
مُّصَدِّقٌ تصديق ڪندڙ
لِّسَانًا عَرَبِيًّا عربي ٻوليءَ ۾
لِّيُنْذِرَ ته جيئن ڊيڄاري
الَّذِيْنَ انهن کي جن
ظَلَمُوْا ڰ ظلم ڪيو
وَ ۽
بُشْرٰى خوشخبري ڏي
لِلْمُحْسِـنِيْنَ 12۝ۚ نيڪوڪارن کي.

46:13
اِنَّ بيشڪ
الَّذِيْنَ اُهي جن
قَالُوْا چيو
رَبُّنَا اللّٰهُ اسان جو ربّ الله آهي
ثُمَّ وري
اسْـتَـقَامُوْا اهي (ان تي) قائم رهيا
فَلَا ته نه
خَوْفٌ ڪوئي خوف هوندو
عَلَيْهِمْ انهن تي
وَ ۽
لَا نه
هُمْ اهي
يَحْزَنُوْنَ 13 ؀ۚ غمگين ٿيندا.

46:14
اُولٰۗىِٕكَ اهي ئي آهن
اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ جنتي
خٰلِدِيْنَ اهي هميشه رهندا
فِيْهَا ۚ ان ۾
جَزَاۗءًۢ بدلو آهي
بِمَا ان جو جيڪي
كَانُوْا هئا اهي
يَعْمَلُوْنَ 14؀ ڪندا.

46:15
وَ ۽
وَصَّيْنَا اسان تاڪيد ڪيو
الْاِنْسَانَ انسان کي
بِوَالِدَيْهِ پنهنجي والدين سان
اِحْسٰـنًا ۭ سٺي هلت هلڻ جي.
حَمَلَتْهُ (پيٽ ۾) کنيو کيس
اُمُّهٗ سندس ماءُ
كُرْهًا تڪليف سان
وَّ ۽
وَضَعَتْهُ ڄڻيا ئين کيس
كُرْهًا ۭ تڪليف سان.
وَ ۽
حَمْلُهٗ سندس حمل
وَ ۽
فِصٰلُهٗ سندس ٿڃ ڇڏا ئڻ
ثَلٰثُوْنَ شَهْرًا ۭ ٽيهه مهينا آهي.
حَتّىٰٓ تان جو
اِذَا جڏهن
بَلَغَ هو پهتو
اَشُدَّهٗ پنهنجي جوانيءَ کي
وَ ۽
بَلَـغَ پهتو
اَرْبَعِيْنَ سَـنَةً لا چاليهن ورهين کي
قَالَ ته هن چيو
رَبِّ اي منهنجا ربّ!
اَوْزِعْنِيْٓ تون مون کي توفيق ڏي
اَنْ هيءَ ته
اَشْكُرَ مان شڪر ڪريان
نِعْمَتَكَ تنهنجي هن نعمت جو
الَّتِيْٓ جيڪا
اَنْعَمْتَ تو انعام ڪئي
عَلَيَّ مون تي
وَ ۽
عَلٰي وَالِدَيَّ منهنجي والدين تي
وَ ۽
اَنْ هي ته
اَعْمَلَ مان عمل ڪريان
صَالِحًا صالح
تَرْضٰىهُ جو تون پسند ڪرين ان کي
وَ ۽
اَصْلِحْ تون سڌارو ڪر
لِيْ مون لاءِ
فِيْ ذُرِّيَّتِيْ ڝ منهنجي اولاد ۾.
اِنِّىْ بيشڪ مون
تُبْتُ توبھ ڪئي
اِلَيْكَ تو ڏانهن
وَ ۽
اِنِّىْ بيشڪ مان
مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ 15؀ مسلمانن مان آهيان.

46:16
اُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ اهي ئي اُهي آهن جو
نَتَقَبَّلُ اسان قبول ڪريون ٿا
عَنْهُمْ انهن کان
اَحْسَنَ سهڻا
مَا جيڪي
عَمِلُوْا هنن عمل ڪيا
وَ ۽
نَتَجَاوَزُ اسان درگذر ڪندا آهيون
عَنْ سَـيِّاٰتِهِمْ سندن مداين کان
فِيْٓ اَصْحٰبِ الْجَــنَّةِ ط (اهي هوندا) جنت وارن مان.
وَعْدَ وعدو آهي
الصِّدْقِ سچو
الَّذِيْ جيڪو
كَانُوْا هئا اهي
يُوْعَدُوْنَ 16؀ وعدو ڏنا ويندا.

46:17
وَ ۽
الَّذِيْ اهو جنهن
قَالَ چيو
لِوَالِدَيْهِ پنهنجي والدين کي
اُفٍّ حيف آهي
لَّكُمَآ توهان ٻنهي تي
اَ ڇا
تَعِدٰنِنِيْٓ توهان وعدو ڏيو ٿا مون کي
اَنْ هي ته
اُخْرَجَ مان ڪڍيو ويندس (قبر مان)
وَ ۽
قَدْ تحقيق
خَلَتِ ٿي گذريون آهن
الْقُرُوْنُ (ڪيئي) امتون
مِنْ قَبْلِيْ ۚ مون کان اڳ
وَ ۽
هُمَا هو ٻئي
يَسْتَغِيْثٰنِ اللّٰهَ الله کي ٻاڏا ئين ٿا ته
وَيْلَكَ تون برباد ٿئين (شال)
اٰمِنْ ڰ ايمان آڻ!
اِنَّ بيشڪ
وَعْدَ اللّٰهِ الله جو وعدو
حَقٌّ ښ سچو آهي
فَيَقُوْلُ پوءِ هو چوي ٿو
مَا نه آهي
ھٰذَآ هي
اِلَّآ پر
اَسَاطِيْرُ قصا ڪهاڻيون
الْاَوَّلِيْنَ 17؀ اڳين جون.

46:18
اُولٰۗىِٕكَ اهي ئي
الَّذِيْنَ اُهي آهن جو
حَقَّ ثابت ٿي وئي
عَلَيْهِمُ انهن تي
الْقَوْلُ ڳالھ (عذاب جي)
فِيْٓ اُمَمٍ اهڙين امتن بابت
قَدْ خَلَتْ جيڪي ٿي گذريون
مِنْ قَبْلِهِمْ انهن کان اڳ
مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ ۭ جنن ۽ انسانن مان
اِنَّهُمْ بيشڪ اهي
كَانُوْا هئا
خٰسِرِيْنَ 18؀ نقصان وارا.

46:19
وَ ۽
لِكُلٍّ هر هڪ لاءِ
دَرَجٰتٌ درجا آهن
مِّمَّا ان مطابق جيڪي
عَمِلُوْا ج انهن عمل ڪيا
وَ ۽
لِيُوَفِّيَهُمْ ته جيئن پورو ڏئي کين (الله بدلو)
اَعْمَالَهُمْ سندن عملن جو
وَ ۽
هُمْ اهي
لَا نه
يُظْلَمُوْنَ 19؀ ظلم ڪيا ويندا.

46:20
وَ ۽
يَوْمَ جنهن ڏينهن
يُعْرَضُ پيش ڪيا ويندا
الَّذِيْنَ اُهي جن
كَفَرُوْا ڪفر ڪيو
عَلَي النَّارِ ۭ باھ تي.
اَذْهَبْتُمْ (چيو ويندو) توهان وڃائي ڇڏيو
طَيِّبٰتِكُمْ (حصو) پنهنجي لذتن جو
فِيْ حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا پنهنجي دنيا جي حياتيءَ ۾
وَ ۽
اسْتَمْتَعْتُمْ توهان فائدو ورتو
بِهَا ۚ انهن مان
فَالْيَوْمَ پوءِ اڄ
تُجْـزَوْنَ توهان بدلو ڏنا ويندؤ
عَذَابَ الْهُوْنِ ذلت واري عذاب جو
بِمَا انهيءَ ڪري جو
كُنْتُمْ هئا توهان
تَسْـتَكْبِرُوْنَ تڪبر ڪندا
فِي الْاَرْضِ زمين ۾
بِغَيْرِ الْحَقِّ ناحق
وَ ۽
بِمَا انهيءَ ڪري جو
كُنْتُمْ توهان هئا
تَفْسُقُوْنَ 20؀ۧ نافرماني ڪندا.